domingo, junio 29, 2008

Cincuenta arepas en mi camino

Migración de escrúpulos XLV

Ayer preparé casi 50 arepas en la casa de una amiga en Oakland, California. ¡CASI 50! Eso sin contar con los huevos revueltos con chorizo, con las tajadas con queso blanco y las caraotas refritas con papelón (al estilo oriental) que preparó mi cuñada.

Todo empezó con el 'bendito' email que me reenvió mi tío Alí:

"Ahora somos los extranjeros contemporáneos que luchamos por mantener nuestras costumbres, recuerdos y valores en unos espacios que no nos son tan familiares. Con climas tan diversos como duros de asimilar y de sobrellevar. Pasamos de nuestros sabrosos rayos de sol tropicales a nevadas que nos entorpecen la puerta de salida de la casa. Así, encontramos un ajiaco divino en Nueva York, congrí en Minesotta y unas arepas caraqueñísimas en Bruselas."

Y lloré, !Qué carajo! Moqueé como una pendeja mientras recordaba los sancochos de mi abuela, acompañados por cazabe y aguacate. Ni siquiera el dulce batido de parchita con mango que me preparé (hecho a partir de concentrados de frutas colombianas comprados en el supermercado mexicano) me quitaron la nostalgia.

Decidí retomar la costumbre de mi abuela y organizar un arepazo. Tenía la excusa perfecta: mi hermano regresaba a Venezuela y mi hermanita putativa se iba a hacer un reportaje investigativo sobre la destrucción de la selva maya en Guatemala.

El caso es que en vez de las cuatro personas -más dos de ñapa- que componen mi familia , llegaron más de 25 personas a la casa. Cada una de ellas trajo algo inherente a su cultura: una comida asiática, otro repostería alemana, uno frambuesas que cultivan en los campos-donde-se-habla-español, la otra preparó una ensalada ecléctica -muy californiaba, aquella leche de soya porque es vegan, los muchos un pocotón de alcohol. El caso es que todos querían celebrar el arepazo como una metáfora de sus mismas raíces y a la vez como una declaración de principios más alineadas a un sentido de gratitud con la vida más que a unas coodenadas temporales.





Zemanta Pixie

viernes, junio 27, 2008

The Web 2.0 demand...


The Web 2.0 demand...
Originally uploaded by alrevez

(Traducción en Español:
"Es imperativo hablar acerca de cómo las tecnologías pueden traernos voces a las cuales no se les ha dado espacion en los medios actuales".

Conclusión de los ponentes de NewsTools2008 después de una mesa de trabajo)

Cómo hacer multimedia (Entrevista a Larry Dailey)


Larry Daily es profesor y jefe de la sección de Media Technology en la Reynolds School of Journalism de la University de Nevada en Reno. Ha sido productor multimedia de MSNBC en Redmond, Wash; editor en AP y jefe de fotografa en Ledger-Enquirer en Columbus, GA. Tiene un bachelor de la Universidad de Missouri y en Master en Comunicacin Fotogrfica en la Universidad de Sycaruse.

Zemanta Pixie

miércoles, junio 25, 2008

Sopa de letras... ¿No importa el idioma?

Don Quixote and his sidekick Sancho Panza, by Gustave Doré: their character contrasts are made manifest not only by their behavior, but their physical appearance.Image via WikipediaMigración de Escrúpulos XLIV

¿Qué carajo hago en esta vaina?

A veces siento que estudié la carrera correcta en el idioma equivocado, pero ¿qué carajo iba a saber yo que me iba a mudar a los Estados Unidos donde mi lengua es "una amenaza a la identidad nacional" como una vez escuché mientras echaba espuma por la boca? Mi querido Cervantes, no sabes cuanto extraño tus "desguisados" y otras cosas "de las cuales no me quiero acordar".

Otras veces pienso que estudié la carrera correcta, pero la desarrollé en forma errada. Hubiera podido continuar como modelo de pasarela, luego pasar a concursar en el Miss Venezuela y luego a Venevisión para convertirme en reportera del tiempo (porque me falta chispa para ser animadora de lotería). Como corolario a esta extraordinaria carrera (que toda madre venezolana sueña para su hija) hubiera podido acompañar a Kiko como su "hija mongólica" en su programa, en vez de Carla Angola, o hubiera podido ser la Patricia Poleo "superstar" de los chismes, perdón, periodismo. Juro que lo intenté: me operé las tetas y otras cosas más. Sin embargo, me faltó lo más importante: una cirugía plástica de cerebro.

Pero tampoco lo de escritor me resolvió mucho. Tengo un montón de años escribiendo y muchos reconocimientos, pero aún no le veo el queso a la tostada. Después de tanta "comedera de mierda" (donde tengo la mitad de la culpa), sospecho que soy víctima de una soberbia asquerosa que me hace creer que soy escritora. Quizás no se trata de falta de inteligencia sino de exceso de banalidad. Quizás no soy tan buena como pensé, pero no puedo parar de escribir, no puedo.

La rabia mueve mi pluma y últimamente encuentro muchas excusas para incendiar la casa.

Probáblemente me faltaron bolas para hacer lo único que me da alegría sin desangrarme emocionalmente: pintar. Pero el miedo al fracaso económico y la facilidad me detuvo en un día de de 24 horas (a lo James Joice) que me tomó leer 10 años. Minutos de letras sin color y con sabor a polvora.

Ahora estoy aquí, encindida entre lo online y lo of line. Una ciberactivista social sin cara o una excentrica artista de olfato comercial. Pocos entienden mis andanzas de Sancho Panza, más allá de lo online donde no tengo que traslucir en mi habla mis miedos. Muchos se conectan con los ojos que dibujo porque pueden ser los tuyos reflejados en el espejo de mi arte, sin importar el discurso.

Grecia (detalle)


Zemanta Pixie

jueves, junio 19, 2008

Maynard Editing Program 2008: ¿de dónde son?


View Larger Map
Zemanta Pixie

LO BASICO: diseñar una página de periódico

CUANDO DISENAS TU PROPIA PAGINA, DEBES TOMAR EN CUENTA:

1- The teaser:
top of page/ vertical rail/ botton of page/ somewhere else/ none

2-The flag:
Top of page / a little lower

3- Heds Above Fold
1-2/ At least 3/ At least 4/ At least 5/ At least 6/

4-The Banner Head:
1 column / 2 columns / 3 columns / 4 columns / 5 columns / 6 columns /

5- The Centerpiece
3 columns / 4 columns / 5 columns / 6 columns / No centerpiece

Number of stories
1-2/ At least 3/ At least 4/ At least 5/ At least 6/

Heds Below Fold
1-2/ At least 3/ At least 4/ At least 5/ At least 6/

Type of desing
Conservative/ Normal/ Dramatic/ Innovative/ Like a web page/ New York Post

El formato típico de una página de periódico es 6 columnas x 21 lineas de 1 inch.
El tabloide no pasa de 5 columnas.

miércoles, junio 18, 2008

El frío desierto de la lengua

Migración de Escrúpulos XLIII

Escribo acobijada por soberbias montañas rosadas cubiertas de nieve. Reno es una ciudad salpicada en el medio de un desierto ingrato, donde el invierno es tan cruel como el verano. Abundan los casino, la mala comida y la pobreza (aún no sé de qué tipo).

En el supermercado no encuentro alimentos frescos más allá del cerdo y el pollo. Casi todo es congelado y empaquetado en raciones gigantes, como para sobrevivir a una nevada. Al final termino pagando $45 por unos huevos, jugo orgánico, cereal, leche descremada, pan integral y un queso de cabra no más grande que mi dedo pulgar. Me siento estafada.

Intento comer en la calle, cerca de la universidad donde realizo el curso, pero no tengo éxito. Nada baja de $9 la ración por una hamburguesa regular y una ensalada improvisada en el mejor de los casos. Creí que iba a tener más suerte en el buffet del casino, pero lo único que me atreví a comer fueron unos camarones congelados con ensalada sin aderezo.

Luego de eso, el molino gigante de cinco pisos dentro del edificio rodeado de máquinas tragamonedas y mesas de blackjack me pareció una patraña, así que dejé el lugar corriendo mientras los viejitos gastaban sus pensiones en silencio.

Me encuentro linguisticamente desolada y quizás eso afecte mi percepción de este lugar. No encuentro quién entienda mi forma de sentir "en español". Mi compañero de piso, un editor proveniente de Miami me dice "hola" y "gracias" para procurarme algún consuelo. Es -a ratos- suficiente y aprecio el esfuerzo de una conversación inteligente. Al menos es mejor que ser un vegetal, invisible, , marginada de las conversaciones por no entender todas las idiomatic expressions. Cuando abro la boca siento unos ojos acuchillarme con una sospecha afilada y caigo en la tentación de demostrar -en forma forzada- mi inteligencia mientras la lengua se me pega al paladar.

Sin embargo, me siento agradecida con la oportunidad. Reno ha sido generoso en lecciones de vida. Me regaló paciencia y humildad. Además, nunca he aprendido tanto -y en tan poco tiempo- sobre lo que significa hacer periodismo y ser inmigrante en Estados Unidos.

lunes, junio 02, 2008

Raul Reyes en la casa amarilla, algunos años atrás



"Reunión feliz y risueña en la Casa Amarilla.
Todos los personajes son conocidos, pero ..... observen al invitado o visitante, el de la izquierda, acompanado por el Canciller de aquella epoca: nada más y nada menos que el tristemente famoso guerrillero muerto Raul Reyes ¡¡¡ en nuestra Cancillería!!!, pero..... ¿no y que no eran ......? Saquen sus propias conclusiones." (Texto y foto tal como me lo pasaron en el correo electrónico.)

En aquellos años, cuando José Vicente Rangel era Canciller, las FARC y el gobierno del presidente colombiano Andrés Pastreana realizaban sendas negociaciones de paz en la zona despejada de San Vicente del Caguán. Algunas reuniones se realizaron en Caracas, gracias a la mediación del gobierno venezolano. Los resultados fueron desastrosos.